Image credit: Jeff Daly

Image credit: Jeff Daly

naučil jsem se angličtinu na svou současnou úroveň, aniž bych kdy žil v anglicky mluvící zemi. Připisuji to většinou velmi velkému množství vstupů, většinou ve formě knih. Když mi bylo kolem 20, myslel jsem si, že nikdy nebudu schopen číst všechny knihy, které jsem chtěl číst, tak jsem začal poslouchat zvukové knihy jako doplněk k normálnímu čtení.

chvíli trvalo, než jsem si na to zvykl,ale jakmile jsem si stanovil správné návyky, spotřeboval jsem několik románů týdně a přidal až 100 knih ročně.

Chcete-li poslouchat dostatek čínštiny, potřebujete dlouhý obsah

v článku minulého týdne jsem hovořil o důležitosti použití dlouhého tvaru nad obsahem velikosti kousnutí, pokud jde o objem budovy. Abych to shrnul, je velmi těžké poslouchat dostatek zvuku, pokud posloucháte pouze úryvky, potřebujete delší programy nebo zvukové knihy, abyste zvýšili množství poslechu na pokročilé úrovni.

je to ve skutečnosti jednodušší, než to zní, protože udržováním stejného zdroje zůstává mnoho faktorů konstantní (například reproduktor a styl) nebo alespoň podobné (např. obsah). Odrůda je dobrá, ale také vyžaduje větší úsilí, aby se s ní vyrovnala. Celý článek si můžete přečíst zde.

jak jsem slíbil, budu nyní hovořit zejména o používání zvukových knih.

poslech zvukových knih v čínštině

nemělo by nikoho překvapit, že jsem zjistil, že je mnohem obtížnější použít tento druh masivní vstupní metody k učení čínštiny. Existuje mnoho důvodů. Pro začátek nemám pocit, že je velký rozdíl mezi čtením a poslechem románu v angličtině, zatímco v čínštině je rozdíl obrovský.

není to proto, že moje schopnost poslechu je špatná, ale proto, že psaná čínština je mnohem vzdálenější od hovorové čínštiny než psaná angličtina je z mluvené angličtiny. Existuje mnoho slov, která se používají pouze písemně, zkratky nebo kontrakce, které dávají větší smysl, pokud vidíte znaky a velmi velké množství blízkých homonym. Díky tomu je poslech zvukové knihy podstatně těžší než její čtení, vzhledem k zhruba stejné kompetenci při poslechu a čtení.

dalším faktorem je, že v angličtině existuje mnoho autorů, kteří píší velmi jednoduchým stylem. Jinými slovy, můžete být světoznámým autorem, zatímco stále píšete v prosté angličtině, někteří autoři jsou slavní alespoň částečně proto, že to dělají (Ernest Hemingway a Graham Greene přicházejí na mysl).

v čínské literatuře jsem to nenašel. Namísto, zdá se, že vysoce držená literární díla jsou jazykově komplikovanější, referenční a „fantazijní“. Také mnoho čínských románů má silné dialektické pruhy, což může ještě ztížit. To platí i pro některé anglické romány, ale zřídka jsem zjistil, že je to problém.

poslech čínského románu napsaného s neznámou regionální chutí je trochu jako dát zvukové verzi Anthony Burgess ‚ A Clockwork Orange středně pokročilému studentovi angličtiny. Hodně štěstí!

důvod, proč to říkám, je proto, že byste neměli být zklamáni, pokud jste středně pokročilý student a považujete zvukové knihy za obtížné. Budou, pravděpodobně na dlouhou dobu. Navrhuji pokračovat se zvukovými knihami, pouze pokud již dokážete porozumět většině Číňanů, které kolem sebe slyšíte v každodenním prostředí.

výběr zvukové knihy, která je pro vás to pravé

při výběru zvukové knihy byste měli mít na paměti řadu faktorů. Protože mnoho z nich se hodně liší, možná budete muset vyzkoušet několik, než si vyberete ten, se kterým se skutečně budete držet. To podstatné, nevybírejte jen jeden náhodně a ponořte se, protože to může být mnohokrát těžší, než je třeba.

zde je několik důležitých faktorů, které je třeba zvážit:

  • kniha je samozřejmě nejdůležitějším faktorem. Pokuste se najít knihu, která vás zajímá a která není příliš literární nebo obsahuje příliš mnoho dialektu, kterému nerozumíte. Navrhuji moderní beletrii v moderním prostředí. Požádejte čínské přátele o doporučení. Psal jsem o tom, jak si ulehčit čtení románů v čínštině, a stejné zásady platí i pro poslech románů.
  • vypravěč je také nesmírně důležitý. Nejčastějším „problémem“ je, že vyprávění je příliš dramatické, což znamená, že vypravěč mění hlasitost, tempo a styl podle požadavků příběhu. To může být velmi těžké poslouchat! Doporučuji vypravěče, kteří jsou co nejblíže normálnímu uvolněnému čtení. Pro rodilé mluvčí to může být méně zajímavé,ale pro rodilé mluvčí je snazší poslouchat.
  • nastavení je někdy důležité. Bude mnohem těžší pochopit něco, co se odehrává v neznámém čase nebo na místě, takže si vyberte něco, co je co nejvíce známé. To pravděpodobně znamená moderní nastavení, což také zvyšuje pravděpodobnost, že jazyk je vhodný.

neposlouchal jsem dost knih, abych mohl navrhnout dobrou knihu, která je také relativně snadná, ale nejvhodnější kniha, kterou jsem dosud poslouchal, je 病毒 by 蔡駿. Je to thriller / hororový příběh (ne příliš děsivý) v moderním prostředí. Existují také dvě pokračování, pokud chcete více.

jak najít zvukové knihy v čínštině

existuje mnoho způsobů, jak najít zvukové knihy v čínštině. Můžete si je samozřejmě koupit a / nebo stáhnout z řady webových stránek (stačí vyhledat název knihy plus 有声书/有聲書, ale nejlepší způsob je použít jednu z mnoha aplikací a webů, které streamují zvuk, obvykle zdarma. To vám umožní vyzkoušet mnoho knih, než se usadíte na jedné, kterou skutečně chcete poslouchat.

zde jsou některé aplikace / weby, které jsem použil:

  • 凤凰FM (můj oblíbený)
  • 56网网 (také webové stránky)
  • 人人听书 (webové stránky)

Všimněte si, že streamovaný zvuk můžete obvykle ukládat docela snadno, ale to není něco, co zde podrobně popíšu, ale podívejte se na tento článek v Wired:

Stáhněte si Mp3 ze streamovaných hudebních webů

existuje také mnoho pluginů prohlížeče, které vám umožňují stahovat streamovaná média.

jak poslouchat svou první zvukovou knihu

Nyní, když jste vybrali zvukovou knihu, je čas začít poslouchat. Ale jak? Zde jsou mé návrhy:

  • kombinujte text a zvuk-při prvním spuštění hodně pomáhá mít přístup k textové verzi knihy. To může usnadnit zvyknutí si na knihu. To je samozřejmě za předpokladu, že vaše čtení je na stejné úrovni, ale myslím, že čtení knihy je pro většinu studentů stále snazší než její poslech.
  • poslouchejte více než jednou-není nic špatného na poslechu první kapitoly několikrát. Pravděpodobně budete potřebovat méně re-poslech po tom, ale neváhejte to udělat, stejně jako budete cítit nutné pochopit podstatu každé kapitoly. Toto je nejjednodušší způsob, jak zvýšit porozumění, ale pokud to považujete za příliš nudné, nepřehánějte to.
  • nevzdávejte se-Poslech románu v čínštině není snadný. Vyžaduje to praxi, jak si zvyknout na knihu, vypravěč, příběh a dokonce i zvukové knihy obecně, pokud na to už nejste zvyklí z poslechu knih v angličtině. Jako obvykle, čím více cvičíte, tím snazší je.

závěr

zvukové knihy jsou skvělý způsob učení a nejlepší druh dlouhodobého obsahu, který znám. Poslouchali jste nějaké knihy v čínštině? Zašlete prosím komentář a podělte se o své zkušenosti. Pokud se vám kniha líbila, uveďte další informace, aby si ji mohli poslechnout i ostatní čtenáři!

tipy a triky, jak se učit čínsky přímo ve vaší doručené poště

Učím se a učím čínštinu více než deset let. Mým cílem je pomoci Vám najít způsob učení, který pro vás pracuje. Přihlaste se k odběru mého zpravodaje na 7denní rychlokurz jak se učit, stejně jako týdenní nápady, jak zlepšit své učení!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.